{"title":"French Language Books","description":"","products":[{"product_id":"acadie-then-and-now-a-peoples-history-french","title":"Acadie Then and Now: A People's History (French)","description":"\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAcadie Then and Now: A People’s History\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eL'histoire d'un Peuple\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eFRENCH EDITION\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eby Phil Comeau, Warren A. Perrin, and Mary Broussard Perrin\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAcadie Then and Now: A People’s History is an international collection of articles from 50 authors, which chronicles the historical and contemporary realities of the Acadian and Cajun people worldwide. In 1605, French colonists settled Acadie (today Nova Scotia, Canada) and for the next 150 years developed a strong and unique Acadian culture. In 1755, the British conducted forced deportations of the Acadians rendering thousands homeless, and for the next 60 years these exiles migrated to seaports along the Atlantic Ocean and the Gulf of Mexico, eventually settling in new lands. This tragic upheaval did not succeed in extinguishing the Acadians, but instead planted the seeds of many new Acadies, where today their fascinating culture still thrives.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThis collection includes 65 articles on the Acadians and Cajuns living today in the American states of Louisiana, Texas and Maine, in the Canadian provinces of New Brunswick, Nova Scotia, Prince Edward Island, Newfoundland and Quebec, and in the French regions of Poitou, Belle-Ile-en-Mer, and St-Pierre et Miquelon. This book takes an international perspective and provides the readers with new insights on the past, present, and future of the Acadian descendants from all the Acadies of the world.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003eSoftcover, 528 pp., ©2014 Andrepont Publishing\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003eISBN: 9780976892748\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"UL Press","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":18218419355721,"sku":"360","price":29.99,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0069\/8132\/0777\/products\/LAcadieHieretAujordhui.jpg?v=1546798725"},{"product_id":"anthologie-de-la-litterature-louisianaise-d-expression-francaise-de-1682-a-nos-jours","title":"Anthologie de la littérature louisianaise d’expression française de 1682 à nos jours","description":"\u003cdiv class=\"product\"\u003e\n\u003cdiv class=\"product\"\u003e\n\u003cdiv class=\"p_layout\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eAnthologie de la littérature louisianaise d’expression française de 1682 à nos jours\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eédité par Mathé Allain, Barry Jean Ancelet, Tamara Lindner, et May Rush Gwin Waggoner\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCette anthologie propose une vue d’ensemble de la littérature d’expression française en Louisiane, depuis les écrits historiques du début de la colonie jusqu’à la réémergence d’une tradition littéraire dans la deuxième partie du XXe siècle et à l’orée du XXIe siècle, suite au rétablissement de l’enseignement du français. Le corpus ici abordé inclut par ailleurs, entre ces deux pôles historiques, l’émergence d’une tradition littéraire aux XVIIIe et XIXe siècles, ainsi qu’une transcription de la riche tradition orale des Cadiens et Créoles.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eISBN: 9781935754916\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eSoftcover, 518 pp., ©2017\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eOctober 24, 2017.\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"product-inner\"\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"UL Press","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":18218419650633,"sku":"248","price":27.5,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0069\/8132\/0777\/products\/Anthologie_Louisiane_website.jpg?v=1544799933"},{"product_id":"jean-le-chasseur-et-ses-chiens","title":"Jean-le-Chasseur et ses chiens","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eJean-le-Chasseur et ses chiens\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003epar Barry Jean Ancelet\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eillustrations de Denise Gallagher\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eJean-le-Chasseur et ses chiens est basé sur un conte traditionnel raconté à l'auteur par Edouard Dugas, son grand-père de deuxième noce. C'est l'histoire d'un jeune homme qui habite dans une maison au bord du bois avec sa mère et ses trois chiens. Un jour, quand il est en train de chasser dans le bois, il rencontre une belle jeune femme. Il ne peut voir que son côté enchanté, mais ses chiens voient la méchante sorcière qu'elle est en réalité. Il tombe en amour avec la sorcière, mais quand elle finit par le menacer, la mère de Jean-le-Chasseur et ses chiens viennent à son secours.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003eWhile hunting with his three loyal dogs, Jean-le-Chasseur comes across an unknown clearing in the woods where he finds a beautiful young woman with blond hair, blue eyes, and red lips. What Jean does not see, but his devoted canines do, is that the beautiful woman is actually and ugly, mean, old witch bent on enchanting and killing Jean out of her hatred for love. Ultimately, it is Jean's dogs that come to his rescue.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cem\u003eJean-le-Chasseur et ses chiens\u003c\/em\u003e is an adaptation of a traditional Louisiana French folktale. It features a written style of Louisiana French designed to represent its origin in oral tradition. Beautifully illustrated, Jean-le-chasseur will capture the attention of readers of all ages.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eBarry Jean Ancelet\u003c\/strong\u003e is a writer, storyteller, singer, and professor emeritus of Francophone studies at the University of Louisiana at Lafayette. Ancelet is very interested in the structure of words and ideas. He writes poems, plays, songs, and stories, all informed by the spoken French of Louisiana.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eDenise Gallagher\u003c\/strong\u003e was born and raised in Louisiana. She loves the songs of the cicada, the scent of magnolia, and the creation of beautiful things. Her work is a compelling blend of mystery and whimsy--teeming with flora and fauna and infused with just a hint of magic. To see more of Gallagher's work, visit \u003ca href=\"http:\/\/www.denisegallagher.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"\u003ehttp:\/\/www.denisegallagher.com\/\u003c\/a\u003e.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eISBN: 9781935754817\u003cbr\u003eFrench, with English translation\u003cbr\u003eSoftcover, 32 pp., ©2016\u003cbr\u003eRelease date: October 4, 2016\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"UL Press","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":18218421452873,"sku":"214","price":14.95,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0069\/8132\/0777\/products\/JLCCoversmall.jpg?v=1544803633"},{"product_id":"outre-le-mont","title":"Outre le mont","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eOutre le mont\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003epoésie\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eZachary Richard began writing poetry in 1968 after a chance encounter with Allen Ginsberg in New Orleans. Influenced by the Beats and particularly by Gary Snyder, Zachary's poetry is rhythmically complex and often logically challenging. The principal themes are enlightenment according to the Zen tradition, the power of nature, and francophone identity in North America. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eIn 1998, Zachary received the Prix Littéraire Champlain for \u003cem\u003eFaire Récolte\u003c\/em\u003e (Make Harvest). \u003cem\u003eFeu\u003c\/em\u003e (Fire) was awarded the Prix Roland Gasparic in Bucharest, Rumania in 2003. \u003cem\u003eOutre le Mont\u003c\/em\u003e is his fourth collection.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eISBN: 9781935754626\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eSoftcover, 123 pp., ©2015\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"UL Press","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":18218423091273,"sku":"188","price":12.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0069\/8132\/0777\/products\/OutreleMontweb.jpg?v=1544806214"},{"product_id":"pouponne-et-balthazar-french","title":"Pouponne et Balthazar (French)","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan\u003ePouponne et Balthazar (French)\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eby Sidonie de la Houssaye; foreword, biography, and glossary by May Rush Gwin Waggoner\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLike Longfellow's Evangeline, \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePouponne and Balthazar\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e is the story of two Acadian lovers separated during the Grand Derangement. Sidonie de la Houssaye's characters, however, enjoy a happier fate, spending a blissful lifetime together after being reunited.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eThe romantic flavor of this story is captured in the critical edition edited by May Rush Gwin Waggoner, who also provides a glossary of Louisiana French idioms.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eBecause of its literary significance and regional appeal, this work is of interest to Louisianians of all backgrounds.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan\u003eSoftcover, 92 pages, ©1983\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan\u003eISBN: 0940984156\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"UL Press","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":18218423320649,"sku":"095","price":10.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0069\/8132\/0777\/products\/pouponne_et_balthazar.jpg?v=1544806375"},{"product_id":"tout-bec-doux","title":"Tout Bec Doux","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan\u003eThe Complete Cajun Comics of Ken Meaux and Earl Comeaux\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eThe \u003cem\u003eBec Doux et ses amis\u003c\/em\u003e series constitutes a rare example of weekly newspaper comics written in Cajun French and dedicated to the self-representation of an often overlooked and stereotyped ethnic minority. Co-written by two Cajun authors, Ken Meaux (art) and Earl Comeaux (text), it was published for the first time in \u003cem\u003eThe Kaplan Herald\u003c\/em\u003e in August 1969 and ran on a weekly basis for over twenty years until July 1992, appearing in other southwestern Louisiana newspapers as well. It depicts, in the style of caricature, daily situations of Cajun life, staging the (mis)adventures and social commentary of the main character, Bec Doux, and his sidekick, Zirable, with regular appearances from a cast of other Cajun protagonists, including Chère (Bec Doux’s overweight and combative wife), Pas Belle (Zirable’s unattractive wife), and their many children.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003eTout Bec Doux \u003c\/em\u003eis the first complete collection of the comics and includes critical introductions by Fabrice Leroy and Barry Ancelet, two of Ken Meaux’s pre-Bec Doux graphic stories—\u003cem\u003eLouisiana Folklore \u003c\/em\u003eand\u003cem\u003eThe Cajuns\u003c\/em\u003e—and an unseen \u003cem\u003eBec Doux et ses amis\u003c\/em\u003e comic strip that publishers refused to print.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan\u003eSoftcover, 488 pages, ©2011\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eISBN: 9781935754084\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"UL Press","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":18218425122889,"sku":"154","price":45.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0069\/8132\/0777\/products\/9781935754084sm.gif?v=1544808340"},{"product_id":"b-pour-bayou-un-abecedaire-cadien","title":"B Pour Bayou: Un Abécédaire Cadien","description":"\u003ch3\u003e\u003cem\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eB Pour Bayou: Un Abécédaire Cadien\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003ci\u003e\u003c\/i\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv\u003e\n\u003ci\u003eby Richard Guidry; \u003c\/i\u003e\u003cem\u003eIllustrated by \u003cspan style=\"color: #000000;\"\u003eRéjean Roy\u003c\/span\u003e  \u003c\/em\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIn the heart of the \u003cem\u003eBayou\u003c\/em\u003e, where the \u003cem\u003eCipre \u003c\/em\u003erises from the swamp, a \u003cem\u003eCocodrie\u003c\/em\u003e slumbers. Can you see it, as you perch in your \u003cem\u003eArbre a poules\u003c\/em\u003e? In \u003cem\u003eNenaine's\u003c\/em\u003e kitchen, the aroma of \u003cem\u003eDebris\u003c\/em\u003e and \u003cem\u003eJambalaya\u003c\/em\u003e fills the air.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eB pour bayou\u003c\/em\u003e is a Louisiana French alphabet book originally conceived by late, great Cajun French language advocate, Richard Guidry.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDesigned to bring Louisiana and its unique species of French to life for young readers, B pour Bayou is a wonderful gift for anyone interested in passing on Louisiana's linguistic heritage to new generations. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eISBN: 9782897501617\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eHardcover, 72 pp., ©2019\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eRelease date: July 9, 2019\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eCopublished with Bouton d'or Acadie\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"UL Press","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":20037808029769,"sku":"275","price":19.95,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0069\/8132\/0777\/products\/B_pour_bayou.jpg?v=1570649611"},{"product_id":"histoire-des-acadiennes-et-acadiens-de-la-louisiane","title":"Histoire des Acadiennes et des Acadiens de la Louisiane","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eHistoire des Acadiennes et des Acadiens de la Louisiane\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eZachary Richard, et al.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe sud-ouest de la Louisiane est l’endroit qui regroupe la plus forte concentration de descendants acadiens en dehors des Provinces maritimes du Canada. Ce livre retrace l’histoire de ce peuple formé par des pionniers venus de France au début du 17e siècle. Il raconte l’expérience coloniale et les épreuves de la Déportation et de l’exil. Il décrit l’arrivée des Acadiennes et des Acadiens en Louisiane et l’évolution de leur société le long des bayous. Enfin, il trace un portrait de la culture cadienne de la Louisiane en présentant certaines de ses traditions populaires et en montrant l’essor de ses institutions artistiques contemporaines.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eInspired by an earlier volume published in New Brunswick dealing with the history of the Acadian community there, this work shares the same history as the Acadians of the Canadian maritimes up to the Deportation of 1755. At that point, the books follows the route of exile that brought the Acadians to Louisiana. It studies the evolution of the Acadian community in Louisiana and furnishes a portrait of contemporary Acadian\/Cajun culture through its social traditions and artistic expression. Rich in archival images and captivating photography, the book is a beginner's guide to the Acadian\/Cajun experience of Louisiana.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eISBN:\u003c\/strong\u003e \u003cstrong\u003e9781935754183\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"UL Press","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":20116047331401,"sku":"164","price":24.95,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0069\/8132\/0777\/products\/Histoire_des_Acadiennes_1.jpg?v=1563899619"},{"product_id":"o-malheureuse-french-writings-by-louisiana-women","title":"Ô Malheureuse: French Writings by Louisiana Women","description":"\u003cp\u003eEdited by Ashlee Wilson Michot\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAbout the book:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eÔ Malheureuse\u003c\/em\u003e is a first of its kind collection of Louisiana womens’ French language writings, including song, poem, and prose. Inspired by the phrase \u003cem\u003e“\u003c\/em\u003e\u003cem\u003eÔ malheureuse\u003c\/em\u003e!” or “Oh unhappy woman,\" commonly found in the lyrics of traditional south Louisiana Cajun song, this collection is an intuitive and unselfconscious look at some of the women who are writing in Louisiana French now.  It is produced in an effort to provide more art and dialogue in the local language, and to bring balance to a temporary imbalance in the public voice of women in Louisiana French literature for current and future generations of Louisiana French speakers.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAbout the author(s):\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAshlee Wilson Michot is a Ville Platte, Louisiana, native and French teacher at Beau Chêne High School near Grand Coteau, Louisiana. She is a writer, artist, creator of the \u003cem\u003ePrairie des Femmes\u003c\/em\u003e blog (www.prairiedesfemmes.blogspot.com), and editor of \u003cem\u003eÔ Malheureuse,\u003c\/em\u003e a first of its kind collection of modern Louisiana womens’ writings in French. In her free time she art journals, takes photographs, transcribes Louisiana French, and is a musician with Soul Creole. She and her husband Louis raise three sons together in the \u003cem\u003ePrairie des Femmes\u003c\/em\u003e. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eContributors to \u003cem\u003eÔ Malheureuse\u003c\/em\u003e include:\u003c\/strong\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eJuliane Mahoney, Heaven Moore, Ethel Mae Bourque, Maggie Perkins, Viola Fontenot, Gracie Babineaux, Ashlee Michot, Debbie Lagrange, Sylvia Morel, Kristi Guillory, Kelli Jones, Megan Barra, Catherine Lowe, Brenda Mounier, Melissa Bonin, Rachel Doherty, Julia Price, Sandy Hébert LaBry, Florella Vigé Inhern, Marie-Isabelle Pautz, Rachel Baum Lafferrerie, Mary Broussard Perrin, Mandy Migues, Emily Thibodeaux, Caroline Helm, Adrien Guillory-Chatman, Lisa Trahan, Jana Cheramie, Earlene Broussard, Michelle Verret Johnson, Erin Segura, Ann Savoy, Moriah Istre, Renée Rogers, Anna Laura Edmiston, Valerie Broussard Boston, Elle Angelle, Chère Amie, Louisette Leblanc, Michelle Fontenot, Kara St. Clair, Clélie Ancelet, Monique Verdin, Rachel Decuir, Leah Espinoza, Jade Boudreaux, Brooke Broussard, and Megan Brown Constantin \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMore Info:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eISBN: 9781946160546\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eProjected Publication date: October 8, 2019\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePage count: 160\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFormat: Softcover, with flaps\u003c\/p\u003e","brand":"UL Press","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":30300526084169,"sku":"276","price":24.95,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0069\/8132\/0777\/products\/O_Mal__for_web.jpg?v=1570650720"},{"product_id":"visages-du-feminin-et-esthetique-du-mythe-chez-jean-marie-adiaffi","title":"Visages du féminin et esthétique du mythe chez Jean-Marie Adiaffi","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eVisages du féminin et esthétique du mythe chez Jean-Marie Adiaffi\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eby Amadou Ouédraogo, \u003c\/em\u003e\u003cem\u003epreface by Gaëtan Brulotte\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAbout the Book\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWhile in most African cultures and beliefs mythical characters are almost exclusively male figures, in the work of novelist and poet Jean-Marie Adiaffi (from Côte d’Ivoire, West Africa), female figures stand and act as preeminent mythical characters who attain divine and transcendent proportions at times. Whether they appear as mythical characters, or whether they are ordinary characters with “mythical dispositions,” female figures are portrayed as being part of some abstruse reality, as sharing some of the “obscure” attributes known to be the prerogative of transcendent forces. They stand as central figures in legends, folktales, and allegories, and act as key agents in certain ritual performances, which associates them with the realm of the unknown, thus transcending the confines of human condition, stature, and faculties.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThis innovative vision of the female figure is explored by this book entitled \u003cem\u003eFaces of Women and the Aesthetics of Myth in Jean-Marie Adiaffi’s Work\u003c\/em\u003e. The study examines the ways in which myth is used in Adiaffi’s work as a central aesthetic device. Then, it analyzes various facets and features of the female figure and how she is celebrated by myth as a divine and sacred entity endowed with the task of assuring the soundness and plenitude of human destiny. In accordance with the perspective set by Adiaffi, the work unveils a new vision that glorifies the female figure by conferring mythical attributes upon her, which amounts to viewing her as part of the foundations of the communal existence and destiny. Ultimately, the study portrays the female figure as the absolute principle through which contemporary Africa ought to articulate and accomplish her quest for identity and spiritual rehabilitation made necessary by the colonial alienation and disruption.       \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eL’œuvre de Jean-Marie Adiaffi nous invite ostensiblement à une plongée dans le vibrant imaginaire du peuple agni, appartenant au vaste et légendaire ensemble akan en Côte d’Ivoire et au Ghana. L’univers dans lequel s’enracine la création littéraire relève alors du mythe, de la légende, du rêve, du merveilleux, du sacré, etc. Un univers au centre duquel s’impose la figure féminine, altière et majestueuse, tout à la fois mythique, mystique, occulte, ésotérique, insondable, insaisissable. Pour ainsi dire, la femme est au cœur de la pensée et de la conscience mythologiques qui incarnent la sublime impulsion qui préserve l’homme et le monde de l’anéantissement. Métaphoriquement, c’est encore à travers la femme que s’articule et s’accomplit la quête de réhabilitation qui s’impose à une Afrique contemporaine dépossédée d’elle-même, en perte de repères identitaires et spirituels. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eCet ouvrage explore les multiples facettes de la figure et de l’idéal féminins dans leur vocation à servir de principe divin et sacré nécessaire à la conduite et à la plénitude de la destinée humaine et cosmique. Il propose une lecture du mythe comme principe esthétique au service de la création littéraire, et comme vision fondatrice qui donne à l’idéal féminin de se déployer dans la pleine mesure de sa stature et de sa splendeur. \u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAbout the Author\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eOriginally from Burkina Faso (West Africa), AMADOU OUEDRAOGO holds a PhD in African and Caribbean Francophone Studies from the University of Iowa (USA) and a doctorate in African Anglophone Studies from the University of Grenoble (France). He has a long record of higher education teaching and research including at the University of Ouagadougou (Burkina Faso), the University of Iowa, and Williams College (Massachusetts). He is currently Professor of Francophone Studies (Sub-Saharan African Literature and Film; Caribbean Studies) at the University of Louisiana at Lafayette.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAmadou Ouedraogo enseigne les littératures et cultures francophones d’Afrique et de la Caraïbe à l’Université de la Louisiane à Lafayette (Etats-Unis). Il est l’auteur de cinq ouvrages sur les études francophones de l’Afrique et de la Caraïbe.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePraise for the Book \u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e« Tout en éclairant chacune des œuvres d’Adiaffi, cet ouvrage critique en élucide les principales dimensions mythiques, et nous familiarise davantage avec la culture africaine qui nourrit ce discours et dont elle est le socle. Cette étude fourmille de preuves à l’appui, tout comme de rapprochements étonnants, qui pénètrent dans les arcanes les plus obscurs de l’univers imaginaire d’Adiaffi et font ressortir la singularité de son œuvre tout comme l’originalité du traitement des thèmes abordés. Voilà un ouvrage dont les étudiants, les enseignants et les chercheurs dans le domaine pourront manifestement tirer bénéfice. »\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e--Gaëtan Brulotte, Chaire des Sciences humaines et Professeur d’Études françaises et francophones\/Board of Regents Humanities Eminent Scholar Endowed Chair \u0026amp; Professor of Francophone Studies, Université de Louisiane à Lafayette\u003c\/em\u003e\u003cstrong\u003e\u003cem\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e176 pages\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSoftcover \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eISBN: 9781946160652\u003c\/p\u003e","brand":"UL Press","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":32696160518224,"sku":"292","price":20.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0069\/8132\/0777\/products\/visagescoverweb.jpg?v=1594931160"},{"product_id":"larbre-revenant","title":"L'Arbre-Revenant","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eL'Arbre-Revenant\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #ff2a00;\" mce-data-marked=\"1\"\u003e\u003cstrong\u003eAvailable now!\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAuteur: Yvette Landry\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eillustré par: Cullen Anthony Bernard\u003c\/p\u003e\n\u003cem\u003eFor the English-language version, click \u003ca title=\"The Ghost Tree\" href=\"https:\/\/ulpress.org\/products\/the-ghost-tree?_pos=1\u0026amp;_sid=d2026dd31\u0026amp;_ss=r\" target=\"_blank\" data-mce-href=\"https:\/\/ulpress.org\/products\/the-ghost-tree?_pos=1\u0026amp;_sid=d2026dd31\u0026amp;_ss=r\"\u003ehere\u003c\/a\u003e.\u003c\/em\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDescription du livre:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e“Pour aussi longtemps que n’importe qui peut se rappeler, les enfants de l’Île Labbé étaient avertis de jamais rentrer dans la cyprière Catahoula. C’était pas à cause des gros, gros cocodries qui aimeraient rien de mieux que de t’avaler tout cru, ni les serpents congos qui espéraient pour attaquer avec leurs dents pointues de poison aussi vite que tu te fourrais un orteil dans leur territoire, mais c’est parce que le monde croyait que les enfants qui rentraient dans cette cyprière allaient jamais s’en revenir.”\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eYvette Landry\u003c\/strong\u003e a grandi à Pont Breaux, en Louisiane, pas loin des levées du bassin d’Atchafalaya, le plus grand marais fluvial des États-Unis. C’est dans cette cyprière et ses alentours qu’elle a appris à apprécier la musique, la danse, les histoires, et la langue de sa culture cadienne. Titulaire d’une maîtrise en éducation, elle a développé une belle carrière d’enseignante, puis elle a commencé à raconter des histoires à travers la chanson. Nominée aux Grammy Awards et honorée par le Louisiana Music Hall of Fame, elle a voyagé dans le monde entier en tant qu’ambassadrice culturelle au nom de la Bibliothèque du Congrès américain et de la Louisiane. Elle a enregistré et produit plus de 25 disques pour lesquelles elle a reçu plusieurs nominations et prix.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePendant une tournée, elle a eu une idée pour un livre. Son premier livre pour enfants, \u003cem\u003eThe Ghost Tree\u003c\/em\u003e (\u003cem\u003eL’Arbre-Revenant\u003c\/em\u003e) a été nominé pour le prix Young Louisiana Reader’s Choice. Son deuxième livre, Madame Grand Doigt, ainsi que The Ghost Tree, ont été officiellement acceptés dans la collection de littérature pour enfants de la Bibliothèque du Congrès. Son projet « Taking the World, by Storm » a deux parties: un livre et un disque. Le livre \u003cem\u003eA Conversation with the Godfather of Swamp\u003c\/em\u003e Pop retrace l’histoire de la légende vivante Warren Schexnider dit « Warren Storm ». Il s’agit d’une fenêtre ouverte sur la vie d’une figure importante de la musique roots en Louisiane et aux États-Unis. Le disque, produit par Landry et intitulé A Regional Roots Journey with The Godfather of Swamp Pop, devient rapidement aussi légendaire que le parrain du swamp pop lui-même. Une foule d’invités dont John Fogerty, Sonny Landreth et Marc Broussard ont contribué au disque.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eActuellement, Landry s’efforce de fournir ses oeuvres écrites dans la langue de sa culture cadienne, en commençant par L’Arbre-Revenant\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCullen Anthony Bernard\u003c\/strong\u003e est un artiste visuel et illustrateur de Lafayette, dans la Louisiane. Cullen a commencé à dessiner dès son plus jeune âge après avoir été inspiré par l’art des premières animations de Warner Bros. et les oeuvres des autres artistes tels que John K. (Ren et Stimpy) et Ralph Bakshi (Mighty Mouse, The Hobbit). Ces jours-ci, Cullen est le propriétaire et administrateur de Folklore Goods and Supply, une entreprise locale qui se concentre sur l’art et les habits fonctionnels uniques.\u003c\/p\u003e\nPour en savoir plus sur le travail de Cullen, veuillez visiter: \u003cbr\u003ewww.folkloresupply.com  \u003cbr\u003eFacebook.com\/folkloregoodsandsupply \u003cbr\u003eInstagram@folkloresupply\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e© 2021 University of Louisiana at Lafayette Press\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003ePaperback | 58 Pages | $19.99 | ISBN: 978-1-946160-84-3\u003c\/p\u003e","brand":"UL Press","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":39577163300944,"sku":"330","price":19.99,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0069\/8132\/0777\/products\/GhostTreecoverFrenchfrontcover.jpg?v=1635277103"},{"product_id":"parcours-louisianais-panorama-de-la-litterature-francophone-de-louisiane-de-ses-origines-a-1900","title":"Parcours Louisianais: Panorama de la littérature francophone de Louisiane de ses origines à 1900","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eParcours Louisianais: Panorama de la littérature francophone de Louisiane de ses origines à 1900\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eby Evelyne M. Bornier and Margaret M. Marshall\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAbout the Book\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIn \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eParcours Louisianais: Panorama de la littérature francophone de Louisiane de ses origines à 1900\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e, authors Evelyne M. Bornier and Margaret M. Marshall offer a unique collection of Louisiana poems, fables, tales, novels, song lyrics, and historical texts in French in a format that makes them accessible to anyone with an interest in francophone literature. The authors bring to light works from the 1680s to 1900 that reflect the diversity of voices present throughout Louisiana’s history: men and women, explorers, political leaders, Native Americans, Africans and African Americans, and Creoles. Language varieties are also represented in this volume, with passages in Louisiana Creole as spoken by enslaved peoples and their descendants, and the French of the Acadians who sought refuge following their expulsion from Nova Scotia in 1755.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eWhere relevant to the texts, grammar points, pronunciation tips, linguistic background, and versification rules are included. Each selection is complemented by activities challenging the readers to go beyond the text and expand their knowledge of art, music, history, linguistics, and culture as they relate to Louisiana and the francophone world. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eParcours Louisianais \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003epresents francophone Louisiana literature in all of its rich complexity and diversity, and encourages its audience to discover, enjoy, and preserve it.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAbout the\u003c\/strong\u003e \u003cstrong\u003eAuthors\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEvelyne M. Bornier \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eis a Professor of French at Auburn University. She holds a \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDiplôme d’Études Approfondies \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003efrom the Université de Franche-Comté and a PhD from Louisiana State University. She served as CODOFIL Consortium president (2006–2011). Her research focuses primarily on francophone literatures and cultures of the Maghreb, the Middle East, the Caribbean, and Louisiana. Her book, \u003c\/span\u003e\u003cem\u003eGeorges Henein, poète francophone d’Égypte\u003c\/em\u003e\u003cspan\u003e, was published by Peter Lang in 2015 and her latest collection of poems, \u003c\/span\u003e\u003cem\u003eLe Lit de l’exilée\/The Bed of the Exile\u003c\/em\u003e\u003cspan\u003e, appeared in 2017 (L’Harmattan).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eM\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eargaret \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eM. M\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003earshall \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eearned a PhD in French from The Pennsylvania State University. A specialist in Creole languages and Louisiana French, she is one of the co-authors of \u003cem\u003eThe \u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003cem\u003eDictionary of Louisiana Creole \u003c\/em\u003e\u003cspan\u003e(Indiana University Press). Dr. Marshall served as president of the CODOFIL Consortium (1994-1998). She is the co-recipient of a 2020–2021 Louisiana Endowment for the Humanities grant, “Creole voices along the Mississippi,” a project dedicated to preserving original recordings of native speakers of Louisiana Creole. Marshall is a Fulbright Scholar and a \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eChevalier dans l’Ordre des Palmes Académiques\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e \u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cstrong\u003ePraise for \u003cem\u003eParcours Louisianai\u003c\/em\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003es\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e“A remarkable collection of writings from French Louisiana including biography, history, linguistics, grammar, and literature, covering the best material from several centuries.”—Gwendolyn Midlo-Hall, Professor Emerita of Latin American and Caribbean History at Rutgers University\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e“The documentary and literary heritage of Louisiana's French-speaking communities opens a window onto the fascinating development of this corner of the Francophone world. . . . Bornier and Marshall have rendered a tremendous service to all learners of French seeking to expand their cultural horizons as they deepen their knowledge of the language.”—Clint Bruce, Chaire de recherche du Canada en études acadiennes et transnationales (CRÉAcT)\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e“In \u003cem\u003eParcours Louisianais \u003c\/em\u003e. . . Bornier and Marshall offer valuable and concise contextualization, carefully selected excerpts, insightful questions, and engaging activities that both prepare and challenge students. This scrupulously crafted volume finally gives educators a resource to bring this important part of Louisiana’s history and culture to a more prominent place in the classroom.”—Nathan Rabalais, University of Louisiana at Lafayette\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e“Un outil important dans l’effort d’intégrer la spécificité louisianaise dans l’enseignement du français, cette présentation met en considération non seulement la littérature mais aussi la tradition orale, non seulement des textes historiques mais aussi des oeuvres contemporaines.”—Barry Jean Ancelet, professeur éméritus d’études francophones, Université de Louisiane à Lafayette\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 3\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e \u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cem\u003e© 2022 University of Louisiana at Lafayette Press\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSoftcover | 390 pages | 978-1-946160-88-1 \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"UL Press","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":39684019454032,"sku":"340","price":34.95,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0069\/8132\/0777\/products\/Parcourscoverforweb.jpg?v=1654192897"},{"product_id":"intermediality-in-french-language-comics-and-graphic-novels-1","title":"Intermediality in French-Language Comics and Graphic Novels","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eIntermediality in French-Language Comics and Graphic Novels\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eEdited by Jan Baetens, Hugo Frey, and Fabrice Leroy\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAbout the Book\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cp class=\"column\"\u003eThis collection of essays is devoted to the study of intermediality in French-language comics and graphic novels. It explores the relations or interconnections between the modalities of expression and representation used in \u003cem\u003ebande dessinée\u003c\/em\u003e and that of other media. This book provides a theoretical reflection on the notion of intermediality in comics, as well as thirteen chapters studying comics that transgress established boundaries between media, create a dialogue between their respective devices, or combine various vehicles or platforms of representation. These individual analyses discuss mixed-media uses of comic art and film, literature, reportage, painting, photography, religious iconography, history, memory studies, video games, and music. All chapters primarily focus on French-language works, although some comparative essays partially discuss graphic works in other languages.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"column\"\u003eEssays by Maaheen Ahmed, Renée Altergott, Jan Baetens, Livio Belloï, Michelle Bumatay, Erwin Dejasse, Hugo Frey, Maxence Leconte, Fabrice Leroy, Mark McKinney, Ana Oancea, Tamara Tasevska, Fred Truyen, and Charlotte F. Werbe.  \u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"column\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"column\"\u003e\u003cstrong\u003ePraise for \u003cem\u003eIntermediality in French-Language Comics and Graphic Novels\u003c\/em\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"column\"\u003e“. . . a delightfully varied volume that takes comics to the worlds of cinema,photography, reportage, art, and music. . . . This is not just top-notch scholarship,it is a glimpse at the future of comics studies.”—Laurence Grove, University of Glasgow, professor of Frenchand Text\/Image Studies, Director, Stirling Maxwell Centre\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"column\"\u003e“A fascinating collection of essays that force us to rethink the fundamentalintermediality of the \u003cem\u003ebande dessin\u003c\/em\u003e\u003cem\u003eée\u003c\/em\u003e (BD). . . . A must read in comics studies.”—Aubrey Gabel, assistant professor, Columbia University\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"column\"\u003e“An inspired and inspiring collection, these thirteen richly illustrated essays ponder a fascinating and wide-ranging spectrum of \u003cem\u003ebandes dessinés\u003c\/em\u003e that share an affinity for breaking generic boundaries and crossing medium-specific bridges, all while engaging crucial topics—such as colonial memory, trauma and political violence, social alienation, and racial solidarity—that shape the global \u003cem\u003efrancosphère\u003c\/em\u003e today.”—Ari J. Blatt, University of Virginia\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"column\"\u003e“No matter what one may presume to know about intermediality and comics, one never ceases to learn from this edited volume, both theoretically, thanks to a brilliant introduction, and practically, with thirteen chapters, all equally interesting!”—Chris Reyns-Chikuma, University of Alberta, Canada\u003cbr\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"column\"\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eAbout the\u003c\/strong\u003e \u003cstrong\u003eAuthors\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"column\"\u003e\u003cstrong\u003eJan Baetens\u003c\/strong\u003e is Professor of Cultural Studies at the University of Leuven, Belgium. His work focuses on the theory and practice of contemporary French poetry, cultural theory, and visual narrative in popular print genres (novelization, comics, photonovels, and film photonovels). His most recent books include \u003cem\u003eNovelization: from Film to Novel \u003c\/em\u003e(The Ohio State University Press, 2018), \u003cem\u003eThe Film Photonovel\u003c\/em\u003e (Texas University Press, 2019), and \u003cem\u003eRebuilding Story Worlds. The Obscure Cities by Schuiten and Peeters \u003c\/em\u003e(Rutgers University Press, 2020).\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"column\"\u003e\u003cstrong\u003eHugo Frey\u003c\/strong\u003e is Professor of Cultural and Visual History and Director of the Institute ofArts and Humanities at the University of Chichester, UK. His research work focuses on twentieth century France and Francophone Europe with special emphasis on the politics of visual culture. He is the author of monographs on \u003cem\u003eLouis Malle\u003c\/em\u003e (Manchester University Press, 2004) and \u003cem\u003eNationalism and the Cinema in France\u003c\/em\u003e (Berghahn, 2014). With Jan Baetens, he is the author of \u003cem\u003eThe Graphic Novel\u003c\/em\u003e (Cambridge University Press, 2014) and one of the editors of \u003cem\u003eThe Cambridge History of the Graphic Novel\u003c\/em\u003e (Cambridge University Press, 2018).\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"column\"\u003e\u003cstrong\u003eFabrice Leroy\u003c\/strong\u003e is Professor of French and Francophone Studies at the University of Louisiana at Lafayette. He has published numerous book chapters and scholarly articles on French and Belgian Francophone literature and graphic novels, as well as monographs on French cartoonists Joann Sfar (\u003cem\u003eSfar So Far: Identity, History, Fantasy, and Mimesis in Joann Sfar’s Graphic Novels,\u003c\/em\u003e Leuven University Press, 2014) and Pierre La Police (\u003cem\u003ePierre La Police: Une esthétique de la malfaçon,\u003c\/em\u003e Serious Publishing, 2019, in collaboration with Livio Belloï). \u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 3\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cem\u003e© 2022 University of Louisiana at Lafayette Press\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSoftcover | 332 pages | 978-1-946160-89-8\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"UL Press","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":39726784577616,"sku":"338","price":20.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0069\/8132\/0777\/products\/Intermedialitycoverforweb.jpg?v=1650908761"},{"product_id":"je-jongle-au-bon-dieu-quand-je-traite-traiteurs-in-francophone-louisiana-les-guerisseurs-en-louisiane-francophone","title":"“Je jongle au bon Dieu quand je traite”: Traiteurs in Francophone Louisiana","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e“Je jongle au bon Dieu quand je traite”: Traiteurs in Francophone Louisiana \/ Les guérisseurs en Louisiane francophone\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eby Dana David Gravot\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAbout the Book\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 3\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\u003cspan data-mce-style=\"font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, 'San Francisco', 'Segoe UI', Roboto, 'Helvetica Neue', sans-serif; font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cem\u003e“Je jongle au bon Dieu quand je traite”\u003c\/em\u003e highlights a local understanding of traitement, or treatment as it is called in English, a healing tradition specific to Francophone Louisiana. After the Acadian resettlement in Louisiana—a Spanish colony at the time—the Cajuns developed a unique, blended culture in response to both a physical environment (which included swamps, bayous, marshes, and prairies) and a social environment that mixed continental and Caribbean French peoples, Germans, Spaniards, Indigenous peoples, and African and Anglo-Americans. Sharing the need for medical attention, the practice of traitement—and the importance of traiteurs—was born.\u003c\/span\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cspan data-mce-style=\"font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, 'San Francisco', 'Segoe UI', Roboto, 'Helvetica Neue', sans-serif; font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan data-mce-style=\"font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, 'San Francisco', 'Segoe UI', Roboto, 'Helvetica Neue', sans-serif; font-size: 0.875rem;\"\u003eIn this work, presented in English on one side and French on the other, Dana David Gravot explores the practice of traitement through her decades-long experience interviewing the traiteurs themselves. In particular, she explains the complex and often unspoken social rules that underpin the tradition, and notes a few of the common herbal remedies that often accompany a traitement. By combining years of academic study with highly personal and intimate interviews, Gravot underscores the significance of this local healing practice. \u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, 'San Francisco', 'Segoe UI', Roboto, 'Helvetica Neue', sans-serif; font-size: 0.875rem;\" data-mce-style=\"font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, 'San Francisco', 'Segoe UI', Roboto, 'Helvetica Neue', sans-serif; font-size: 0.875rem;\"\u003e \u003cbr\u003e \u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAbout the Author\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\nDana Gravot is a native of Cameron Parish in southwestern Louisiana. She graduated from Louisiana State University with a dual major in French and English. She earned her master’s in French at Middlebury College and a PhD in Francophone Studies at the University of Louisiana at Lafayette. Dana is a folklorist who specializes in belief systems and processions, specifically French Louisiana, and has presented and published articles on traitement in academic journals for more than twenty years.  She teaches French language and literature online and gardens.\u003cbr\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cem\u003e\u003cspan\u003e© 2024 University of Louisiana at Lafayette Press\u003c\/span\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePaperback, Dual Sided | 5\" x 7\" | ISBN: 978-1-959569-00-8\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"UL Press","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":40134022692944,"sku":"383","price":19.95,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0069\/8132\/0777\/files\/Traiteurcoverforprint.jpg?v=1726772974"},{"product_id":"french-without-borders","title":"French Without Borders: Community, Policy, and Pedagogy in Francophone North America","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eFrench Without Borders: Community, Policy, and Pedagogy in Francophone North America\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003eEdited by Natalie Keefer and Jerry L. Parker\u003cbr\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(255, 42, 0);\"\u003eOut Now!\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cem\u003e*Note: Pre-orders will be charged at time of purchase, \u003cspan style=\"text-decoration: underline;\"\u003enot\u003c\/span\u003e when the book ships. Please contact us if you have questions about your order.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cstrong\u003eAbout the Book\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIn \u003cem\u003eFrench Without Borders\u003c\/em\u003e, contributing authors tackle numerous compelling and imperative aspects of the practical\/\u003cem\u003equotidienne\u003c\/em\u003e nature of French in North American contexts, including French language education and pedagogy; law, public policy, and leadership; and immigration, tourism, and economics. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAs the product of an interdisciplinary and transnational colloquium of scholars and researchers and their mutually supportive conversations, this book represents the interdependent nature of francophone studies and education. The social, economic, and cultural implications of this work are far reaching, in that they address broad consequences for public policy as well as highlight case studies of interest within specific regions of francophone North America, including the Caribbean. Furthermore, the specific francophone contexts in\u003cem\u003e French Without Borders\u003c\/em\u003e offer a degree of transferability due to the shared struggle for preserving, promoting, and sustaining French as a minority language. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThis edited volume presents a distinct approach to \u003cem\u003ela francophonie\u003c\/em\u003e in North America, showcasing the voices of numerous stakeholders and their unique perspectives, insights, and knowledge within overlapping and adjacent fields.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTable of Contents\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eINTRODUCTION: \u003c\/strong\u003e\u003cem\u003eNatalie Keefer and Jerry L. Parker, University of Louisiana at Lafayette and Southeastern Louisiana University \u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eSECTION I:\u003c\/strong\u003e Education and Pedagogies in Francophone Contexts \u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCHAPTER ONE:\u003c\/strong\u003e Enseigner les perspectives francophones en histoire et études sociales dans le contexte de la Louisiane, \u003cem\u003eStéphane Lévesque, University of Ottawa \u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCHAPTER TWO: \u003c\/strong\u003eWhat Does It Mean to Be Francophone? Conceptions of Global Citizenship Education in the Francophone Americas, \u003cem\u003eNatalie Keefer, Caroline Monternier, and Michelle Haj-Broussard, University of Louisiana at Lafayette \u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCHAPTER THREE:\u003c\/strong\u003e Enjeux du bilinguisme et de la diversité en éducation au Canada : perceptions d’enseignants sur la place des apprenants, \u003cem\u003eJudith Patouma, Université Sainte-Anne \u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCHAPTER FOUR:\u003c\/strong\u003e Escadrille Louisiane: Moving Toward Immersion-Specific Teacher Education, \u003cem\u003eNatalie Keefer and Michelle Haj-Broussard, University of Louisiana at Lafayette \u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCHAPTER FIVE: \u003c\/strong\u003eVisible and Invisible Barriers to Bilingualism in Heritage Language Preservation: Immersion as Medicine, \u003cem\u003eTia LeBrun, United Houma Nation \u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCHAPTER SIX: \u003c\/strong\u003eToward a Space of Curricular Belonging: An Investigation of Caribbean and Louisiana Content in Novice and Intermediate French Textbooks, \u003cem\u003eJerry L. Parker, Southeastern Louisiana University\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCHAPTER SEVEN: \u003c\/strong\u003eLes Effets Secondaires—When Classroom Discussions Get Published Online: From Google Jamboards and Google Doc to Book Creator, \u003cem\u003eAlexandra Reuber, Tulane University \u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eSECTION II: \u003c\/strong\u003ePublic Policy, Identity, and Economics \u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCHAPTER EIGHT: \u003c\/strong\u003eAn Asset-Based Analysis of Efforts to Promote and Preserve la Francophonie in Louisiana, \u003cem\u003eNatalie Keefer and Nathan Rabalais, University of Louisiana at Lafayette \u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCHAPTER NINE:\u003c\/strong\u003e Francophone Canada and Louisiana: A Comparison to Optimize Decolonization, \u003cem\u003eAmal Madibbo, University of Toronto \u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCHAPTER TEN: \u003c\/strong\u003eBranding Heritage Through Language: Tourism and Language Revalorization in Louisiana and Guadeloupe in a Comparative Perspective, \u003cem\u003eKathe Managan, University of Louisiana at Lafayette \u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCHAPTER ELEVEN:\u003c\/strong\u003e Ayoù ce qu’on était? Ayoù ce qu’on va? Comment aller là-bas? État des lieux, lacunes et feuille de route pour une politique conséquente en Louisiane francophone, \u003cem\u003eJoseph Dunn, Laura Creole Heritage Site and David Cheramie, Independent Scholar\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eAbout the Editors\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eNatalie Keefer\u003c\/strong\u003e is associate professor of social studies education and co-director of the Louisiana Center for Research and Education on Languages and Literacies (LA CREoLL) at the University of Louisiana at Lafayette. Dr. Keefer’s research and scholarly interests include educational anthropology, discourse analysis, social studies pedagogy in French immersion and multilingual contexts, global citizenship education, and human rights education.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eJerry L. Parker\u003c\/strong\u003e is an instructor of French, Spanish, and world language education at Southeastern Louisiana University. He also serves as the undergraduate program coordinator and director of the Foreign Language Resource Center. Dr. Parker’s research interests include curriculum leadership, instructional leadership, world language education, multicultural education, Caribbean studies, Louisiana studies, higher education policy, and state and local government.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003ePraise for \u003cem\u003eFrench Without Borders\u003c\/em\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e“Timely and essential, this edited volume offers fresh perspectives on the intersections of language, education, and cultural revitalization across Francophone North America's diverse communities. Each chapter explores probing questions and raises compelling solutions through the contributors’ deeply grounded expertise. \u003cem\u003eVive le français sans frontières !\u003c\/em\u003e”\u003cstrong\u003e—Dr. Clint Bruce, Université Sainte-Anne\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e“\u003cem\u003eFrench Without Borders\u003c\/em\u003e reveals how language policy and education shape the future of Francophone belonging in an increasingly transnational educational field. This timely collection demonstrates how education, policy, and community engagement must intersect to sustain a living \u003cem\u003efrancophonie\u003c\/em\u003e in the twenty-first century. Against the backdrop of globalization, migration, and economic precarity, this collection offers an urgent call to action: to reimagine French not as a relic of colonial heritage, but as a driver of transnational exchange and sustainable development.”\u003cstrong\u003e—Rachel L. Doherty, PhD, Center for Louisiana Studies.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\u003cspan\u003e“The editors of this volume are to be commended for bringing together an impressive selection of new research on French and Creole in North America. With essays that cover a geographical space encompassing francophone Canada, Louisiana, and the Caribbean and topics as diverse as education, public policy, and economics, this collection will serve as an invaluable resource for anyone wishing to learn more about the current state of North American \u003c\/span\u003e\u003ci\u003efrancophonie\u003c\/i\u003e\u003cspan\u003e.”—\u003cstrong\u003eThomas Klingler, associate professor of French, Tulane University\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cem style=\"font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, 'San Francisco', 'Segoe UI', Roboto, 'Helvetica Neue', sans-serif; font-size: 0.875rem;\"\u003e© 2025 University of Louisiana at Lafayette Press\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, 'San Francisco', 'Segoe UI', Roboto, 'Helvetica Neue', sans-serif; font-size: 0.875rem;\"\u003ePaperback \u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, 'San Francisco', 'Segoe UI', Roboto, 'Helvetica Neue', sans-serif; font-size: 0.875rem;\"\u003e| 978-1-959569-30-5\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e | \u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, 'San Francisco', 'Segoe UI', Roboto, 'Helvetica Neue', sans-serif; font-size: 0.875rem;\"\u003e6\" x 9\" | 290 pages | December 2, 2025\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"UL Press","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":41388225953872,"sku":"402","price":24.95,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0069\/8132\/0777\/files\/FrenchwithoutBorders10.17.jpg?v=1761314143"},{"product_id":"hibou","title":"Quoi t’après faire, Hibou Hébert?","description":"\u003ch3 style=\"text-align: left;\"\u003eQuoi t’après faire, Hibou Hébert?\u003c\/h3\u003e\n\u003ch4 style=\"text-align: left;\"\u003ewritten by Marguerite Justus; illustrations by Cayla Zeek\u003cbr\u003e\n\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAbout the Book\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"MsoNormal\"\u003e\u003ci\u003e\u003cspan style=\"font-size: 12.0pt; line-height: 115%; font-family: 'Adobe Garamond Pro',serif; mso-fareast-font-family: Roboto; mso-bidi-font-family: Roboto;\"\u003eQuoi t’après faire, Hibou Hébert?\u003c\/span\u003e\u003c\/i\u003e\u003cspan style=\"font-size: 12.0pt; line-height: 115%; font-family: 'Adobe Garamond Pro',serif; mso-fareast-font-family: Roboto; mso-bidi-font-family: Roboto;\"\u003e (Whatcha doin', Owl Hébert?) is a children’s board book in Louisiana French, sometimes called ‘“Cajun French.” With a text based on phrases that adults often say to children, the book is filled with Louisiana artist Cayla Zeek’s vibrant illustrations of the state's flora and fauna.\u003cspan style=\"mso-spacerun: yes;\"\u003e  \u003c\/span\u003eUsing rhyme and alliteration in combination with common Louisiana names, the text seeks to facilitate reading aloud for French learners, whether they are second language learners or Louisianians who are learning to read and write in their native French.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cspan style=\"font-size: 12.0pt; line-height: 115%; font-family: 'Garamond',serif; color: black; background: white;\"\u003eQuoi t’après faire, Hibou Hébert?\u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"font-size: 12.0pt; line-height: 115%; font-family: 'Garamond',serif; color: black; border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0in; padding: 0in; background: white;\"\u003e\u003cspan style=\"font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-variant-alternates: inherit; font-variant-position: inherit; font-variant-emoji: inherit; font-stretch: inherit; line-height: inherit; font-optical-sizing: inherit; font-size-adjust: inherit; font-kerning: inherit; font-feature-settings: inherit; font-variation-settings: inherit; font-language-override: inherit; orphans: 2; text-align: start; widows: 2; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial; word-spacing: 0px;\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003cem\u003e\u003cspan style=\"font-size: 12.0pt; line-height: 115%; font-family: 'Garamond',serif; color: black; border: none windowtext 1.0pt; mso-border-alt: none windowtext 0in; padding: 0in; background: white;\"\u003e\u003cspan style=\"font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-variant-alternates: inherit; font-variant-position: inherit; font-variant-emoji: inherit; font-stretch: inherit; line-height: inherit; font-optical-sizing: inherit; font-size-adjust: inherit; font-kerning: inherit; font-feature-settings: inherit; font-variation-settings: inherit; font-language-override: inherit; orphans: 2; text-align: start; widows: 2; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial; word-spacing: 0px;\"\u003eest un livre cartonné pour enfants en français louisianais, parfois appelé « français cadien ».  Le texte, basé sur des phrases que les adultes disent souvent aux enfants, est accompagné d'illustrations colorées de la faune et de la flore de l'État, créées par l'artiste louisianaise Cayla Zeek. En utilisant des rimes et des allitérations, ainsi que des noms louisianais courants, le texte vise à faciliter la lecture à voix haute pour les apprenants de la langue, qu'ils soient apprenants de langue seconde ou Louisianais apprenant à lire et écrire dans leur français maternel.\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"MsoNormal\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"MsoNormal\"\u003eFor additional learning resources and \u003cspan data-olk-copy-source=\"MessageBody\"\u003epronunciation\u003c\/span\u003e, visit: \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/nam12.safelinks.protection.outlook.com\/?url=http%3A%2F%2Fimmersionla.org%2Fhibou\u0026amp;data=05%7C02%7Cmary.karnathduhe%40louisiana.edu%7Cff67cc426aaa4ec4b20708dea7a7069a%7C13b3b0cecd7549a4bfea0a03b01ff1ab%7C1%7C0%7C639132535907188283%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJFbXB0eU1hcGkiOnRydWUsIlYiOiIwLjAuMDAwMCIsIlAiOiJXaW4zMiIsIkFOIjoiTWFpbCIsIldUIjoyfQ%3D%3D%7C80000%7C%7C%7C\u0026amp;sdata=OIFvTHS1kC95Drg%2BmNrla2wTigiMMzvdBiPSVNgedI4%3D\u0026amp;reserved=0\" rel=\"noopener noreferrer\" data-auth=\"NotApplicable\" data-linkindex=\"0\" title=\"Original URL: http:\/\/immersionla.org\/hibou. Click or tap if you trust this link.\" id=\"anchor-a55271fe-2763-6970-e3e4-a25d386932b2\" data-olk-copy-source=\"MessageBody\" target=\"_blank\"\u003eimmersionla.org\/hibou\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"MsoNormal\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAbout the Authors\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cspan style=\"font-size: 12.0pt; line-height: 115%; font-family: 'Adobe Garamond Pro',serif; mso-fareast-font-family: Roboto; mso-bidi-font-family: Roboto;\"\u003eBorn in Lafayette, \u003cstrong\u003eMarguerite Justus\u003c\/strong\u003e became interested in her maternal grandparents' language at an early age. She is the author of a poetry collection titled \u003cem\u003eGénération\u003c\/em\u003e (Éditions Tintamarre, 2025) and works to promote French in Louisiana. She lives in her hometown with her husband and daughter.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"line-height: 115%;\" class=\"MsoNormal\"\u003e\u003ci\u003e\u003cspan style=\"font-size: 12.0pt; line-height: 115%; font-family: 'Adobe Garamond Pro',serif; mso-fareast-font-family: Roboto; mso-bidi-font-family: Roboto; background: white; mso-highlight: white;\"\u003eNée à Lafayette, Marguerite Justus a très tôt développé un intérêt pour la langue de ses grands-parents maternels. Elle est l’auteure d’un recueil de poésie intitulé Génération (Éditions Tintamarre, 2025) et travaille à la promotion du français en Louisiane. Elle reste dans sa ville natale avec son mari et sa fille.\u003c\/span\u003e\u003c\/i\u003e\u003ci\u003e\u003cspan style=\"font-size: 12.0pt; line-height: 115%; font-family: 'Adobe Garamond Pro',serif; mso-fareast-font-family: Avenir; mso-bidi-font-family: Avenir;\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/i\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cspan style=\"font-size: 12.0pt; line-height: 115%; font-family: 'Adobe Garamond Pro',serif; mso-fareast-font-family: Roboto; mso-bidi-font-family: Roboto; background: white; mso-highlight: white;\"\u003e\u003cstrong\u003eCayla Zeek \u003c\/strong\u003eis an artist from Lafayette, LA. Her work is inspired by local nature, mythology, and dreams. She is passionate about creating with the Louisiana community while balancing the creation of her own artwork. She lives in her hometown with her daughter.\u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"font-size: 12.0pt; line-height: 115%; font-family: 'Adobe Garamond Pro',serif; mso-fareast-font-family: Avenir; mso-bidi-font-family: Avenir;\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"MsoNormal\"\u003e\u003ci\u003e\u003cspan style=\"font-size: 12.0pt; line-height: 115%; font-family: 'Adobe Garamond Pro',serif; mso-fareast-font-family: Roboto; mso-bidi-font-family: Roboto;\"\u003eCayla Zeek est une artiste originaire de Lafayette, en Louisiane. Son art s'inspire de la nature locale, de la mythologie et des rêves. Elle est passionnée par la collaboration avec la communauté créative de la Louisiane, tout en continuant à créer ses propres œuvres. Elle reste dans sa ville natale avec sa fille.\u003c\/span\u003e\u003c\/i\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"MsoNormal\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"MsoNormal\"\u003e\u003cspan style=\"font-size: 12.0pt; line-height: 115%; font-family: 'Adobe Garamond Pro',serif;\"\u003eFunded in part by an ArtSpark grant and by the Louisiana Consortium of Immersion Schools. Artspark is administered by the Acadiana Center for the Arts and supported by the Lafayette Economic Development Authority and the National Endowment for the Arts.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"MsoNormal\"\u003e\u003ci\u003e\u003cspan style=\"font-size: 12.0pt; line-height: 115%; font-family: 'Adobe Garamond Pro',serif;\"\u003eFinancé en partie par une subvention ArtSpark et par le Louisiana Consortium of Immersion Schools. Artspark est un programme de l'Acadiana Center for the Arts soutenu par la Lafayette Economic Development Authority et le National Endowment for the Arts.\u003c\/span\u003e\u003c\/i\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cem\u003e© 2026 University of Louisiana at Lafayette Press\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eBoard Book \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e| 25 Pages | 7\" x 7\" | ISBN: 978-1-959569-32-9\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"UL Press","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":42112979894352,"sku":"406","price":14.95,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0069\/8132\/0777\/files\/HibouHebertfrontcoverforweb.jpg?v=1772639025"}],"url":"https:\/\/ulpress.org\/collections\/french-language-books\/childrens-book.oembed","provider":"UL Press","version":"1.0","type":"link"}